


“Two of the most enigmatic artists of our time, Samuel Beckett and Jasper Johns, collaborated on this complex yet elegant artist’s book. Originally written in French ..., the brooding essays were rewritten in English by Beckett for this project. Nevertheless, Johns decided to include both texts that expanded his own involvement to thirty-three etchings and aquatints plus color lithograph endpapers. Johns’s imagery is based on a major four-panel painting, Untitled (1972), along with his classic imagery related to numbers and body parts. This cerebral volume that provokes more questions than it answers is considered one of the greatest artists’ books of the second half of the twentieth century.” -Artists’ Books in the Modern Era 1870-2000, The Reva and David Logan Collection of Illustrated Books, p. 254-5. “The prose pieces of Beckett in Fizzles were mostly written in French in the 1960s and early 1970s, some of them for Jerome Linton’s periodical Minuit. Beckett’s links with Linton went back to 1951, when the Editions de Minuit published Molloy and Malone Meurt. The author described his method of producing Fizzles as ‘breaking wind quietly, hissing, spluttering; a failure or fiasco.” - From Manet to Hockney, Modern Artists’ Illustrated Books, p. 354. Considered one of the great artists’ books of the latter half of 20th Century, Fizzles developed an international reputation for its complexity. It was included in the important Museum of Modern Art exhibition, A Century of Artists’ Books (1995). Copies are in major institutions worldwide.
No comments:
Post a Comment